Note: The words “Jewish”, “Hebrew”, and “Israelite” all refer to the same group of people. These are the people who descended from Abraham and who are also the ancestors of Jesus Christ. Typically, “Jewish” refers to their religion, “Hebrew” refers to their language, and “Israelite” refers to their country of origin.
1. Last month we learned about Joseph and his family. The Bible says Joseph’s family, the Israelites or Hebrews, became very numerous and prosperous in Egypt. After Joseph’s generation died, Egypt got a new king. This king wasn’t kind to the Israelites.
6やがて、ヨセフも兄弟たちも死に、新しい世代になりました。7彼らは子宝に恵まれ、人口は増える一方です。あまりの急激な増加に、ゴシェンの地はイスラエル人であふれ、一つの国と言ってもいいほどの勢力にふくれ上がりました。8やがて、新しい王がエジプトの王座につきました。ヨセフの子孫に何の義理も感じない王です。9王は国民に言いました。「このままイスラエル人どもを放っておくと危険だ。あまりに数が多すぎる。10なんとか、やつらの力を食い止めなければならん。戦争にでもなり、やつらが敵方についたら、それこそ大へんだ。われわれに戦いをいどみ、なんなくこの国から逃げてしまうだろう。」11そこで、イスラエル人を奴隷にしてしまおうということになりました。きびしい監督を立て、重労働につかせるのです。こうして建てられたのが、倉庫の町ピトムとラメセスです。12ところが、いくらこき使い、締めつけをきびしくしても、いっこうに効果はありません。むしろ、前より激しい勢いで人が増え続けるのです。エジプト人は警戒して、1314ますますつらい仕事を押しつけました。畑で長時間の重労働をさせたうえに、粘土でれんがを作る激しい仕事もさせる、というぐあいです。 Exodus 1:6-14
Note: The king of Egypt made the Israelites lives bitter. When Jewish people celebrate Passover, they eat a Passover meal with “bitter herbs” to remember the struggles of their ancestors.
2. The king of Egypt told the Hebrew midwives to kill all the baby Hebrew boys, but the midwives feared God and they let the baby boys live. The Hebrew population continued to grow. So, Pharaoh gave a new order.
1516これほどにしても、まだ効き目がありません。とうとう王は、シフラとプアというヘブル人(イスラエル人)の助産婦に、ひそかに命じました。ヘブル人の男の子は生まれたらすぐ殺し、女の子だけを生かしておくようにというのです。17ところが、助産婦たちは神様を恐れていたので、王の命令に従わず、男の子も生かしておきました。18王は二人を呼びつけ、問い詰めました。「おまえたちは男の子を生かしておくそうだな。なぜわしの命令に背いたっ!」19「陛下はご存じないでしょうが、ヘブルの女はとても丈夫で、簡単に赤ん坊を産んでしまうのです。私たちが駆けつけた時には、もう生まれてしまっているのでございます。エジプトの女と違って出産に手間取らないものですから。」20神様は助産婦たちによくされたので、イスラエル人はさらに増え続け、強大な国民になりました。21神様を恐れ敬う助産婦たちも、子供に恵まれました。22そこで、王は全国民に、「以後、ヘブル人の赤ん坊は、女の子だけを残して、男の子はみなナイル川に投げ込め」と命じたのです。 Exodus 1:15-22
3. When Moses was born, his mother tried to hide him. Moses’ sister, Miriam, helped her mother.
12そのころ、あるヘブル人の若い男女が結婚しました。二人ともレビ部族の出身でした。やがて、二人の間に男の子が生まれました。玉のようにかわいらしい赤ん坊です。どうして、川へなど投げ込めましょう。母親は三か月のあいだ家に隠しておきました。3もうそれ以上は隠しきれません。彼女はパピルス製のかごにタールを塗って防水し、赤ん坊を入れると、ナイル川のほとりの葦のしげみに、そっと置きました。4その子の姉が遠くから、弟がどうなるのか見守っていました。Exodus 2:1-4
4. Pharoah’s daughter happened to be bathing in the Nile. She heard Moses crying and felt sorry for him.
5さて、それから何が起こったでしょう。王女が、ちょうどそのとき川へ水浴びに来たのです。侍女たちを従えて岸を歩いていると、葦の間に小さなかごがあります。何だろうと思って侍女をやり、それを引いて来させました。6開けてみて驚きました。中で赤ん坊が泣いているではありませんか。「まあ、かわいそうに!きっとヘブル人の赤ちゃんだわ。」王女は思わず叫びました。7それを見ていた姉が、この時とばかり王女のそばへ駆け寄りました。「王女様、その赤ちゃん、お育てになりますか?だったら、お乳をあげる女がいりますよね。だれかヘブル人の女の人を捜して来ましょうか?」8「よく気のつく子だね。そうしておくれ。」王女の返事を聞いて、少女はうれしくてたまりません。家へ飛んで帰り、母親を呼んで来ました。9「お礼は十分しますから、この子を連れて行って、私の子として育ててください。」王女は子供の実の母親とも知らず頼みました。もう何の遠慮もいりません。彼女は子供を抱いて家へ帰りました。10やがて、その子は大きくなり、養子として正式に、王女のやしきへ引き取られました。王女は彼をモーセ〔「引き出す」の意〕と名づけました。水の中から引き出した子供だからです。Exodus 2:5-11
Moses’ mother was able to take care of Moses until he was weaned. Then, Moses, a Hebrew, became Pharaoh’s grandson.
Miriam means “prophetess or lady”.
Moses means “pulled out of ”.
It’s interesting to note that the Pharaoh’s plans to destroy the Israelites were thwarted by women: first by the Hebrew midwives, then by Moses’ mother and sister, and finally by his own daughter. All of these women helped save Moses’ life.
It’s also interesting to note that Moses was delivered from death as a baby. As an adult, Moses led the Israelites through their deliverance from Egypt.
5. The Bible says Moses had an older brother, Aaron. Moses stuttered. So, Aaron spoke for Moses. Aaron helped Moses lead the Israelites out of bondage.
Aaron means “honored or exalted one”.
2829二人はまた、「わたしが主である。行って、わたしの言うことを王に伝えよ」という命令も受けました。30その時、「私にはできません。口べたなのです。どうして王が、私などの言うことを聞くでしょう」と答えたのが、このモーセです。1それから、神様はモーセに言いました。「おまえをわたしの使者として、エジプト王のもとへ遣わす。兄アロンがおまえの代わりに話す。2おまえはわたしから聞いたとおりをアロンに話し、それを王に伝えてもらえばよい。イスラエル人をエジプトから行かせるように要求するのだ。3王は簡単には承知しないので、わたしはエジプトで数々の奇蹟を行なう。4それでも、王はなかなか言うことを聞かないだろう。そこで最後に、大きな災いを送って徹底的に打ちのめし、そのあとで、わたしの国民を救い出す。5その力を目のあたりにする時、エジプト人は、わたしがほんとうに神であることを思い知るだろう。」6モーセとアロンは、神様の命令どおりにしました。7王と対決した時、モーセは八十歳、アロンは八十三歳でした。
Exodus 6:28-7:1-7
6. After God parted the Red Sea and Moses led the Israelites out of Egypt, Miriam sang a song of victory.
19エジプト王の馬と騎手と戦車は、海の中を進もうとしました。しかしその時、水の壁はくずれ、彼らの頭上におおいかぶさったのです。そしてイスラエル人は、かわいた地を渡りました。20この時、アロンの姉で女預言者のミリヤムが、タンバリンを手に、女たちの先頭に立って踊り始めました。21ミリヤムは歌いました。「主の勝利をたたえ、心から喜び歌おう。主は馬も人も海に投げ込んだ。」 Exodus 15:19-21
It’s interesting to note that Pharaoh commanded for the Hebrew baby boys to be drowned, but in the end, it was Pharaoh and his people that were drowned in the Red Sea. (You reap what you sow!)
7. Moses’ mother, Jochebed, had 3 outstanding children. The Bible says Miriam, Aaron, and Moses led their people by example instead of by using force or violence. Jochebed’s children also followed God’s way instead of living for themselves. They were “servant leaders” in the same way that Jesus was when He walked the earth.
25そこでイエスは、彼らを呼び集め、言われました。「この世の普通の人たちの間では、王は暴君であり、役人は部下にいばり散らすものです。26だが、あなたがたの間では、違います。リーダーになりたい者は、仕える者になりなさい。27上に立ちたいと思う者は、奴隷のように仕えなければなりません。28メシヤ(救い主)のわたしでさえ、人々に仕えられるためではなく、みんなに仕えるためにこの世に来たのです。そればかりか、多くの人の罪の代償として自分のいのちを与えるために来たのです。だからあなたがたも、わたしを見ならいなさい。」 Matthew 20:25-28
8. After God parted the Red Sea, the Israelites wandered in the desert for 40 years. This was a hard life. Water was scarce and food was hard to find. At one point, Miriam and Aaron wondered why they had to follow Moses since he was younger than them.
1ある日、ミリヤムとアロンは、妻がクシュ人だということで、モーセを非難しました。2「神様の命令を伝えるのはモーセだけじゃない。私たちだって、ちゃんと神様と話ができるんだ。」34このことを聞かれた神様は、さっそく、モーセとアロンとミリヤムを天幕に呼びつけました。「三人ともここに来なさい」と言われるままに、神様の前に出ました。モーセはだれよりも謙そんな人でした。5それから、神様は雲に身を隠して降りて来られ、神の天幕の入口に立って命じました。「アロンとミリヤム、前に出なさい。」二人は言われたとおりにしました。6「わたしは預言者には幻や夢の中で話をするが、78モーセは特別だ。彼はいつでもわたしと会って、直接話ができる。わたしの姿も見ることができる。それなのになぜ、恐れもなく彼を非難するのかっ!」9激しく二人をしかりつけ、神様は立ち去りました。10そして、雲が天幕を離れると、どうでしょう。そのとたんミリヤムはらい病にかかり、みるみる肌が白くなったではありませんか。11それを見たアロンは、必死で叫びました。「ああ、モーセ、赦してくれっ!あんなばかなことを言って悪かった。12ミリヤムを、肉が腐りかかった死産の子のようにしないでくれ。」13モーセは祈りました。「神様っ!どうか、どうか姉を治してやってください。」14しかし、神様は答えました。「父親が娘の顔につばきをしてさえ、娘は七日間汚れるではないか。ミリヤムを野営地の外に出しなさい。七日たったら、連れ戻してもよい。」15ミリヤムは野営地から出されました。こうして一週間、人々は彼女が戻るまで旅に出ませんでした。16そのあとハツェロテを去り、パランの荒野に野営することになりました。Numbers 12:1-16
The question Miriam asked is similar to questions people still ask today: “How can I know what God wants?”
“How does God speak to people?”
“Who has authority over me?”
Also, in Bible times, leprosy was seen as a punishment from God. The Israelites interpreted Miriam’s leprosy as a sign that Moses was God’s chosen leader.
9. Miriam died while the Israelites were still wandering in the desert. Water played a big part in Miriam's life. She saved her brother from the water; she sang a song of victory after the parting of the Red Sea; she died in a waterless place. Immediately after her death, God gave abundant water to the people.
1さて、人々は三月にツィンの荒野に着き、カデシュで野営することになりました。その間に、ミリヤムが死んだので葬りました。2ところが、そこには飲み水が十分ありません。またまた不満が爆発しました。モーセとアロンをつるし上げようと、人々がぞくぞく詰めかけ、3抗議の集会を開きました。「あのとき神様に殺された者たちといっしょに、死んじまえばよかった。4あんたたちの魂胆はわかってるぜ。わざとこの荒野におれたちを連れ出し、家畜もろとも皆殺しにしようってんだろう。5何の恨みがあって、おれたちをエジプトからこんなひどい所に連れて来たんだ。すばらしい土地があるとかぬかしてたが、いったいどこだい。いちじくやぶどうやざくろが山ほど採れるって?へん、笑わせるな。飲み水もないじゃないか!」6モーセとアロンは神の天幕の入口に引き返し、神様の前にひれ伏しました。すると、どうでしょう。神様の栄光が輝き渡ったのです。7神様はモーセに命じました。8「アロンの杖を取り、二人で人々を集めなさい。みんなの目の前で、向こうにある岩に『水を出せ』と命じるのだ。その水を、みんなにも家畜にも欲しいだけ飲ませなさい。」9モーセは指図どおりにしました。聖所の奥の神様の前に置いてあった杖を取り、10アロンと二人で岩の前に人々を集めたのです。「さあ、わからず屋ども。この岩から水を出してやるから、ありがたく思え。」11そう言うと、モーセは杖を振り上げ、岩を二回たたきました。と、どうでしょう。水がどんどんわき出るではありませんか。人も家畜も、大喜びでその水を飲みました。Numbers 20:1-11
So, Miriam’s story began when she was a little girl. She was loyal to her family and saved her brother’s life. Since Miriam led her people with dancing and singing, we can believe that Miriam enjoyed life. Since Miriam questioned Moses’ authority, we can believe that Miriam was an intelligent woman and that she wasn’t afraid to express her opinions. Miriam is still a good example for women today.
Sunday, June 13, 2010
Biblical Tips For Parenting
Proverbs 22:6 is a popular Bible verse about raising children:
“Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.”
6 子供の時に正しい生き方を教えておけば、年をとってからも変わりません。
This verse can be interpreted 2 ways:
*Every child is different. So, you need to find out what methods of training will work for your child.
*If you start training your child when they are young, they will remember your training when they are old.
So, how can we train our children? The Bible has many verses and stories that we can use to help us raise our children. In this lesson, we will look at these verses.
1. Love and take care of your children. Treat your children the way you be treated. This is common sense, but many people fail to give their children love and basic necessities. It’s also important to love your children unconditionally. Children need to know that you will love them even when they make mistakes or disappoint you.
9パンをねだる子供に、石ころを与える父親がいるでしょうか。10『魚が食べたい』と言う子供に、毒蛇を与える父親がいるでしょうか。いるわけがありません。11罪深いあなたがたでさえ、自分の子供には良い物をやりたいと思うのです。だったらなおのこと、あなたがたの天の父が、求める者に良い物を下さらないことがあるでしょうか。12人からしてほしいと思うことを、そのとおり、人にもしてあげなさい。これがモーセの法律の要約です。 天国への道は狭い (Matthew 7:9-12)
2. Love and take care of yourself and your marriage. This is common sense, too. If you have a negative self-image, you will probably pass that on to your children. If you don’t take care of yourself, you won’t be able to take care of your children. Also, it’s important to take care of yourself physically and financially so you won’t be a burden to your children as you get older.
14今、私はあなたがたのところに行こうと、三度目の計画を立てています。今度も、あなたがたには負担をかけないつもりです。私がほしいのは、お金ではなく、あなたがた自身だからです。いずれにしても、あなたがたは私の子供です。小さな子供は親を食べさせる必要はありません。 その逆です。 親が子供を食べさせるのです。(2 Corinthians 12:14)
It’s also important to commit yourself to your marriage. God's plan for families is for a man to "leave his father and mother and be joined to his wife" and for the two of them to then "become one flesh." Within this sacred bond, the couple are to bring children into the world, raise them, and send them out for the process to repeat. Successful Christian parenting therefore begins with a committed Christian marriage.
24人が両親のもとを離れて妻と結ばれ、二人が一体となるのは、こうした背景があるからです。(Genesis 2:24)
3. If you have more than one child, don’t have a favorite. We can learn this lesson from the stories about Isaac and his children and grandchildren. Isaac and his wife each had a favorite child. Then, Isaac’s son, Jacob, had a favorite child. This favoritism caused a lot of trouble for their families.
4. Enjoy your children and be involved in their lives.
2425神様を恐れる人の父親はしあわせ者、知恵のある子は父親の自慢の種です。 これ以上の親孝行はありません。 (Proverbs 23:24-25)
5. Teach your children lessons from the Bible.
18そうなりたくなかったら、戒めをしっかり頭にたたき込みなさい。手に結び、額に張りつけるくらいにして絶えず思い出し、従いなさい。19子供たちにも教えなさい。家に座っている時も、外を歩いている時も、寝る時も、朝食の前にも話して聞かせなさい。
(Deuteronomy 11:18-19)
6. Don’t be a hypocrite. Live the way you want your children to live. Set a good example for your children.
7子供にとっていちばんの遺産は、正直に生きることを教わることです。 (Proverbs 20:7)
7. Say what you mean and mean what you say.
37ただ『はい、そうします』とか、『いいえ、そうしません』とだけ言いなさい。それで十分です。誓いを立てることで約束を信じてもらおうとするのは、悪いことです。(Matthew 5:37)
8. Encourage and affirm your children. Children benefit from honest and positive praise. Take advantage of every chance to honestly praise your children.
29悪意あることばを口にしてはいけません。ただ相手に益となり、助けとなること、また、祝福を与えることだけを話しなさい。(Ephesians 4:29)
9. Don’t be afraid to discipline your children. There are a lot of Bible verses about discipline:
In these verses “the rod” is a figure of speech for any kind of discipline. In the Bible, parents are encouraged to discipline children so they won’t follow a path of self-destruction.
24子供を懲らしめない親はその子を心から愛していないのです。愛している子なら罰するはずです。( Proverbs 13:24)
18まだ望みのあるうちに子供を懲らしめなさい。放っておいて、その一生を台なしにしてはいけません。 (Proverbs 19:18)
15子供は、しかられ懲らしめられることで、何が悪いことかを知るのです。わがままいっぱいに育てると、あとで母親が恥をかきます。 (Proverbs 29:15)
17 子供をきびしくしつければ、老後はしあわせに過ごせます。 (Proverbs 29:17)
No child (or adult) likes to be disciplined. As time passes, people reap benefits from discipline.
11罰を受けた当初は、だれも気持ちがいいはずはなく、むしろ、傷つけられたと感じるものです。しかしあとになれば、それが自分の益となり、信仰の面でも、性格の面でも、プラスとなっていることが、わかるのです。 (Hebrews 12:11)
How should children be disciplined? There are many different opinions about discipline. Discipline should always be corrective and never be abusive. Here are some guidelines for you as you choose the best method of discipline for your child:
1. The punishment should always be given in love, never in anger.
2. The punishment should be fair.
3. The punishment should be consistent.
4. The child should always be told why they are being punished and how they can avoid being punished in the future.
4両親にもひとこと言っておきます。子供を、いつもがみがみしかりつけ、小言を並べ立てて、反抗心を起こさせたり、恨みをいだかせたりしてはいけません。かえって、主がお認めになる愛のこもった訓練と、助言や忠告を与えて育てなさい。 (Ephesians 6:4)
Summary:
Raising children is hard work!
It’s important to start early and work consistently to teach your children the proper way to behave.
If you start your work when children are young, you will enjoy many good years with your children.
Discussion Questions:
What are common ways children are disciplined in Japan?
Have the methods of discipline changed in recent years?
How much are parents involved in their children’s activities in Japan?
Do you know a child who has been “left to himself”? What was the result of this?
“Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.”
6 子供の時に正しい生き方を教えておけば、年をとってからも変わりません。
This verse can be interpreted 2 ways:
*Every child is different. So, you need to find out what methods of training will work for your child.
*If you start training your child when they are young, they will remember your training when they are old.
So, how can we train our children? The Bible has many verses and stories that we can use to help us raise our children. In this lesson, we will look at these verses.
1. Love and take care of your children. Treat your children the way you be treated. This is common sense, but many people fail to give their children love and basic necessities. It’s also important to love your children unconditionally. Children need to know that you will love them even when they make mistakes or disappoint you.
9パンをねだる子供に、石ころを与える父親がいるでしょうか。10『魚が食べたい』と言う子供に、毒蛇を与える父親がいるでしょうか。いるわけがありません。11罪深いあなたがたでさえ、自分の子供には良い物をやりたいと思うのです。だったらなおのこと、あなたがたの天の父が、求める者に良い物を下さらないことがあるでしょうか。12人からしてほしいと思うことを、そのとおり、人にもしてあげなさい。これがモーセの法律の要約です。 天国への道は狭い (Matthew 7:9-12)
2. Love and take care of yourself and your marriage. This is common sense, too. If you have a negative self-image, you will probably pass that on to your children. If you don’t take care of yourself, you won’t be able to take care of your children. Also, it’s important to take care of yourself physically and financially so you won’t be a burden to your children as you get older.
14今、私はあなたがたのところに行こうと、三度目の計画を立てています。今度も、あなたがたには負担をかけないつもりです。私がほしいのは、お金ではなく、あなたがた自身だからです。いずれにしても、あなたがたは私の子供です。小さな子供は親を食べさせる必要はありません。 その逆です。 親が子供を食べさせるのです。(2 Corinthians 12:14)
It’s also important to commit yourself to your marriage. God's plan for families is for a man to "leave his father and mother and be joined to his wife" and for the two of them to then "become one flesh." Within this sacred bond, the couple are to bring children into the world, raise them, and send them out for the process to repeat. Successful Christian parenting therefore begins with a committed Christian marriage.
24人が両親のもとを離れて妻と結ばれ、二人が一体となるのは、こうした背景があるからです。(Genesis 2:24)
3. If you have more than one child, don’t have a favorite. We can learn this lesson from the stories about Isaac and his children and grandchildren. Isaac and his wife each had a favorite child. Then, Isaac’s son, Jacob, had a favorite child. This favoritism caused a lot of trouble for their families.
4. Enjoy your children and be involved in their lives.
2425神様を恐れる人の父親はしあわせ者、知恵のある子は父親の自慢の種です。 これ以上の親孝行はありません。 (Proverbs 23:24-25)
5. Teach your children lessons from the Bible.
18そうなりたくなかったら、戒めをしっかり頭にたたき込みなさい。手に結び、額に張りつけるくらいにして絶えず思い出し、従いなさい。19子供たちにも教えなさい。家に座っている時も、外を歩いている時も、寝る時も、朝食の前にも話して聞かせなさい。
(Deuteronomy 11:18-19)
6. Don’t be a hypocrite. Live the way you want your children to live. Set a good example for your children.
7子供にとっていちばんの遺産は、正直に生きることを教わることです。 (Proverbs 20:7)
7. Say what you mean and mean what you say.
37ただ『はい、そうします』とか、『いいえ、そうしません』とだけ言いなさい。それで十分です。誓いを立てることで約束を信じてもらおうとするのは、悪いことです。(Matthew 5:37)
8. Encourage and affirm your children. Children benefit from honest and positive praise. Take advantage of every chance to honestly praise your children.
29悪意あることばを口にしてはいけません。ただ相手に益となり、助けとなること、また、祝福を与えることだけを話しなさい。(Ephesians 4:29)
9. Don’t be afraid to discipline your children. There are a lot of Bible verses about discipline:
In these verses “the rod” is a figure of speech for any kind of discipline. In the Bible, parents are encouraged to discipline children so they won’t follow a path of self-destruction.
24子供を懲らしめない親はその子を心から愛していないのです。愛している子なら罰するはずです。( Proverbs 13:24)
18まだ望みのあるうちに子供を懲らしめなさい。放っておいて、その一生を台なしにしてはいけません。 (Proverbs 19:18)
15子供は、しかられ懲らしめられることで、何が悪いことかを知るのです。わがままいっぱいに育てると、あとで母親が恥をかきます。 (Proverbs 29:15)
17 子供をきびしくしつければ、老後はしあわせに過ごせます。 (Proverbs 29:17)
No child (or adult) likes to be disciplined. As time passes, people reap benefits from discipline.
11罰を受けた当初は、だれも気持ちがいいはずはなく、むしろ、傷つけられたと感じるものです。しかしあとになれば、それが自分の益となり、信仰の面でも、性格の面でも、プラスとなっていることが、わかるのです。 (Hebrews 12:11)
How should children be disciplined? There are many different opinions about discipline. Discipline should always be corrective and never be abusive. Here are some guidelines for you as you choose the best method of discipline for your child:
1. The punishment should always be given in love, never in anger.
2. The punishment should be fair.
3. The punishment should be consistent.
4. The child should always be told why they are being punished and how they can avoid being punished in the future.
4両親にもひとこと言っておきます。子供を、いつもがみがみしかりつけ、小言を並べ立てて、反抗心を起こさせたり、恨みをいだかせたりしてはいけません。かえって、主がお認めになる愛のこもった訓練と、助言や忠告を与えて育てなさい。 (Ephesians 6:4)
Summary:
Raising children is hard work!
It’s important to start early and work consistently to teach your children the proper way to behave.
If you start your work when children are young, you will enjoy many good years with your children.
Discussion Questions:
What are common ways children are disciplined in Japan?
Have the methods of discipline changed in recent years?
How much are parents involved in their children’s activities in Japan?
Do you know a child who has been “left to himself”? What was the result of this?
Subscribe to:
Posts (Atom)